Anthologie de Poètes du Monde
“UNIS POUR LA PAIX”
Poètes du Monde en association avec Apostrophes Éditions (Chili) appelle à participer dans cette Anthologie Trilingue qui sera divisé en tomes consacrée à trois langues par volume.
1.- Objectifs :
- Intégrer les cultures intercontinentales à travers la poésie et de cette manière intégrer les peuples de différentes régions de la planète avec l’art de la parole.
- Créer un registre imprimé e historique des intégrants de Poètes du Monde.
- Réunir de l’argent pour financer quelques projets de notre mouvement.
2.- Appel :
Nous appelons tous les poètes du monde à participer du volume consacré aux langues : ESPAGNOL-FRANÇAIS- AMAZGHE
3.- Conditions de participation :
- Être membre du Mouvement Poètes du Monde
- Envoyer ses travaux corrigés dans sa langue originale, dans ce cas : Espagnol, Français et Amazighe. Les participants peuvent envoyer les textes traduits, si le poète n’a pas de possibilité de traduire ces textes, notre mouvement se chargera de trouver le traducteur.
4.- Méthodologie :
- Le volume en question sera fermé lorsqu’on complète 45 participants.
- Chaque poète participe avec 6 pages, c’est-à-dire, 2 pages par langue.
- Le poète participe avec des poèmes et une brève biographie (pas plus de 6 lignes)
- Le participant doit envoyer 4 poèmes pour que l’équipe d’édition ait la possibilité d’en choisir le ou les poèmes qui feront partir de l’anthologie.
- S’il y a plus de poètes intéressés à participer, on ouvre la collection pour un deuxième tome du volume en question.
- Notre Manifeste Universel fera partie de l’anthologie à manière de préface dans les trois langues. Le rangement des participants sera par ordre alphabétique.
5.- Caractéristiques de l’Édition :
A. Edition Digitale :
Une édition digitale sera réalisée par Editora Sotaques (Brésil) avec qui Poètes du Monde a signé un accord de coopération. Néanmoins, nous nous réservons le droit de publier dans d’autres moyens d’édition digitale.
B. Édition sur papier :
L’édition sur papier sera faite par Apostrophes Éditions (Chili), Cependant, Poètes du Monde se réserve le droit de passer des accords avec d’autres maisons d’éditions, de divers pays ou continents.
- Couvertures : Imprimés à tous couleurs.
- Inscriptions : Registre de Propriété Intellectuelle, Code de Barre et ISBN.
- Rabats de 70 MM.
- Intérieur imprimé à une couleur en papier livre de 80 grammes.
- Reliure : Cousue à la main.
- Quantité de pages : 296 pages.
- Format : 210 x 135 MM.
- Quantités d’exemplaires : 300 en un premier tirage.
6.- Frais de participation :
- 100 dollars américains par participant.
- Les poètes participants ont droit à 2 exemplaires qui seront envoyés par courrier certifié.
- Le frais d’envoi est compris dans les frais de participation.
- Les poètes peuvent commander plus d’exemplaires s’ils le désirent, la valeur de chaque exemplaire supplémentaire de de 25 dollars (avec frais d’envoi inclus)
- Les poètes peuvent commercialiser ou distribuer leurs exemplaires de la manière qu’il le décide.
- De la quantité d’exemplaires édités (300 pour le premier tirage) 90 iront directement aux poètes participants et 210 seront distribués dans les bibliothèques, librairies ou commercialisés par Internet.
- L’éditeur se réserve le droit de faire d’autres éditions au où le stock s’épuise.
- Le poète peut participer dans tous les volumes ou tommes qu’il désire.
7.- Comment payer la participation :
1. Par compte bancaire :
Luis Arias Manzo
Cuenta Corriente N° 0504-0035-0100352428
Banque: BBVA
SWIFT BIC code: BHIF CL RM
Chili.
1.
Nessun commento:
Posta un commento