domenica 31 maggio 2015

Academia.edu Weekly Digest Spanish “Politically Correct” Movement: Reasons for Failure - Academia.edu

Academia.edu 

Top papers from your news feed from the last week
Maria Isabel
The controversy about sexism in the Spanish language is not a new phenomenon. However, in 2010 it generated a "politically correct" movement propelled by a few political parties by which various non-academic institutions had created guidelines for a "non-sexist" Spanish language and several universities joined in this enterprise. Most non-sexist proposals included splits in order to include both genders and other initiatives in order to cancel, reduce or perhaps counteract those "sexist" language elements. Ignacio Bosque from the Royal Academy of Spanish Language’s analysis, published in El...
DownloadBookmark
Ann
Pandemic Disease in the Medieval World is the first book to synthesize the new evidence and research methods that are providing fresh answers to crucial questions in the history of the Black Death. It was only in 2011, thanks to ancient DNA recovered from remains unearthed in London’s East Smithfield cemetery, that the full genome of the plague pathogen was identified. This single-celled organism probably originated 3000-4000 years ago and has caused three pandemics in recorded history: the Justinianic (or First) Plague Pandemic, around 541-750; the Black Death (Second Plague Pandemic),...
DownloadBookmark
Thomas Clément
This text presents a reflection on the conditions of possibility of inter- or transdisciplinarity, focusing on the questions of violence, ipseity and self-difference (violence being here understood as archi-originary violence, violence of the One differing from itself, self-differentiality, or 'différance'). I discuss Derrida's late writings on the paradoxical complicity and mutual resistance of psychoanalysis and political theory on the subject of sovereignty, individuality and sociality. I try to open up the possibility for another 'concept' of sovereignty beyond ipseity; in this I...
DownloadBookmark
Damian
DownloadBookmark
Elizabeth
DownloadBookmark
Timothy P.
DownloadBookmark
Goran
The paper aims to shed light on how subtitlers cope with metaphor translation. The paper presents the results of a case study on a set of English subtitles of one Croatian movie. Metaphor translation procedures were analyzed using Conceptual Metaphor Theory. There are four basic ways to translate metaphors: a. using the same conceptual metaphor, b. using a different conceptual metaphor, c. using a non-metaphorical paraphrase; and d. deleting the metaphor. In addition, a non-metaphorical expression can be translated by a metaphorical expression. Metaphors are mental, linguistic, but also...
DownloadBookmark
Bram
This paper explores, firstly, how fictional languages are constructed for films and television series, and what functions they serve in relation to these audiovisual texts. The structure of some fictional languages will be examined in relation to the plots and genres of the films in which they appear. Secondly, the paper examines specific instances of fictional-language dialogue in films - with a focus on the questions: When is a fictional language used instead of English? When is it translated back to the text's base language? How is this translation veiled, explained, or otherwise...
DownloadBookmark
svein harald
Bringing together essays from experts in a variety of disciplines, this collection explores two of the most important facets of life within the medieval Europe: money and the church. By focusing on the interactions between these subjects, the volume addresses four key themes. Firstly it offers new perspectives on the role of churchmen in providing conceptual frameworks, from outright condemnation, to sophisticated economic theory, for the use and purpose of money within medieval society. Secondly it discusses the dichotomy of money for the church and its officers: on one hand voices...
DownloadBookmark
elisheva
Abstract: This article examines what Jews in medieval northern Europe knew of the customs and rituals of their Christian neighbors in urban environments and questions if and how this permeated Jewish awareness and rhythms of living. The article presents two calendar-related case studies: a late thirteenth-century Christian calendar written in Hebrew, probably the earliest known calendar of this type and several Hebrew texts that refer to St. John the Baptist Day, which provide a lens into this occasion, one of the central social celebrations of the Christian year. The final section of the...
DownloadBookmark
Share your papersUpload Your Papers
Click here to disable paper digest emails.

Nessun commento:

Posta un commento