sabato 3 maggio 2014

Henciclo] interruptor - El gringo que te hace eso - la columna de H enciclopedia

 
 ////// 

         
  TRADUCCIÓN O SOMETIMIENTO
El gringo que te hace eso
Amir Hamed
Siempre es Bartolomé y los gringos,si bien nunca la cuentan igual. En Argentina, por ejemplo, por estos tiempos se la puede leer, en un caso, así: el general Bartolomé Mitre, en su tienda de campaña, durante la Guerra de la Triple Alianza que arrasó con el Paraguay (1865-1871), traduciendo la Divina Comedia y su interlocutor un soldado que, enterado de que el comandante de las tropas argentinas estaba traduciendo a Dante, replica “a esos gringos hay que darles con todo”. Hay también esta versión más enconada, no porque la guerra entre federales y unitarios haya siquiera aproximado el horror del exterminio y robo de territorios que se le hizo a los paraguayos, pero en este caso la contraparte es Lucio V. Mansilla, el autor deUna expedición a los indios ranqueles, federal y rosista, quien luego de ser sometido a una buena amansadora, es requerido de una felicitación, por el propio Mitre, recién terminada su versión de la Divina Comedia. Mansilla, instantáneo, responde: “¡Bien General! ¡A esos gringos hay que hacerlos mierda!”.

Este columnista, sin embargo, había conocido la anécdota, allá por el siglo XX, de labios del profesor Vicente Cicalese, en Montevideo, en la Facultad de Humanidades, cuando le hacía estudiar las traducciones latinas de Mitre, de Horacio en particular. Cicalese contaba, por ejemplo, que según las malas lenguas no se podía pasar por enfrente de la casa de Mitre porque se corría riesgo de terminar traducido. En cuanto a la anécdota de la Comedia, Cicalese mencionaba otro coprotagonista, a Dalmacio Velez Sársfield, quien había polemizado con Mitre por su historia de Belgrano y, en ocasión de enterarse de la traducción de Dante, habría dicho “me parece muy bien; a esos gringos hay que hacerles eso”.

El subordinado, el adversario y el antagonista polémico vendrían a decir, los tres, con términos algo disímiles, exactamente lo mismo. Mitre (cosa comprobable) no era un traductor muy brillante, pero la carga de la prueba de esta ironía, de todos modos, hay que buscarla en la ética del emprendimiento. El “gringo” es la voz replicante del americano, alguna vez tildado de bárbaro por los europeos; el gringo es un bárbaro, no importa cuán encumbrado, que habla una lengua distinta a la nuestra. Hacerles “eso” (en este sentido, es mejor que hacerlos mierda, o que darles con todo) es insertarlos en un proceso civilizatorio, el de asentar las bases de una cultura nacional (no por azar, Mitre fundaría un periódico llamado La nación), que aquí cabe entender como las bases de una cultura americana.

El ideologema civilización-barbarie, o civilización vs barbarie, que Mitre incorporó de su camarada unitario Domingo Faustino Sarmiento, se resuelve mejor si se lo lee como civilización-gringada. El primero, como se sabe, siguiendo modelos franceses, se incorporó al Plata y a Hispanoamérica, arrasando con indios y gauchos, y ha vuelto a ser trending topic esta misma semana, porque la muerte y destrucción que cargó no la lava fácilmente siquiera el agua de los siglos. En el segundo, sin embargo, comulgan todos, no solo los unitarios sino también los cómplices subordinados de la masacre paraguaya, los adversarios intelectuales e incluso los enemigos políticos: es que el gringo, ente ininteligible, no puede formar parte de una cultura americana.Ovidio, Horacio, Dante, Shakespeare, Diderot, etc., son sonoramente gringos, es decir, gringos afamados, que deben perder su gringuez por un ejercicio de asimilación, es decir, de traducción. Esta nacionalización, a su turno, implica un gesto emancipatorio, ya que desposeer de gringuez al gringo es parte del emprendimiento liberador por el cual el americano busca por entonces dosposeerse de los mandatos de una lengua celosamente custodiada por las prescripciones de la Real Academia Española, erigida en el siglo XVIII.(
leer más)
© 2014 H enciclopedia - www.henciclopedia.org.uy

--

_______________________________________________
Henciclo mailing list
Henciclo@listsrv.chasque.net
http://listsrv.chasque.net/mailman/listinfo/henciclo

Nessun commento:

Posta un commento